現在とあるプロジェクトで各資料館の原稿をまとめてます。
が。久しぶりにやると難しいですわ…。
全体的にほぼ統一した書き方にしようといろいろと手を加えていますが、
どの表現が適切なのか、わかりやすいのかを考え込むと
どうしても時間がかかります。
「て」「に」「を」「は」で頭抱えることも。
選択一つで全然違う印象になるからどうしても慎重になってしまいます。
もしかしたら慎重になりすぎてるのかもしれないのですが。
そいやぁ、学生時代に研究室で報告書を取りまとめてたときも同じだったなぁ。
そんでもって「日本語って難しいなぁ」なんて愚痴ってたら当時の先生から
「ふーん、なら英語で書いた方がいいね^^」と返されたことを思い出します。
…先生の意地悪Orz
年内はこのプロジェクトの作業でかかりきりになりそうです。
トラブルもなく進められますように…。